Dies ist eine alte Version des Dokuments!


Vuelta

Dia 1

18.05.2016

Ultimos preparativos, último baño en los corales y a las 11 el Trotamar levantó anclas desde el Cocoa Point en Barbuda. Dejamos el azul turquesa para pasar al azul marino con crestas blancas y olas. Ahora navegamos contra el viento hacia el Norte, vamos dando topetazos contra las olas de 2 m. Vinieron a despedirnos los delfines, ya casi no se ve tierra y estamos solos, nadie en el AIS, nadie en la radio, ninguna vela, ¿donde esta el Mira? De vez en cuando nos ducha una ola traviesa pero hace calor, mucho calor y todos están felices.


Letzte Vorbereitungen, letztes mal am Korallenriff schwimmen und um 11 ist die Trotamar vom Cocoa Point in Barbuda in See gestochen. Wir haben das türkis Blau verlassen und sind im dunklen Blau mit weisen Kronen und Wellen. Wir segeln jetzt gegen den Wind nach Norden, stampfen gegen 2 m hohe Wellen. Die Delfine kamen um uns zu verabschieden und das Land ist schon weit weg. Wir sind alleine, niemand im AIS, niemand in der Radio, kein Segel, wo ist die Mira? Immer wieder werden wir von einer frechen Welle geduscht aber es ist warm, sehr warm, ist noch Karibik und alle sind fröhlich.

Dia 2

19.05.2016 19 GR 22,6 N 61 GR 0,6 W

Seguimos navegando en mar azul marino, contra viento y olas hacia el NE, y en la popa ondean cinco banderas de oración tibetanas. La noche fue tranquila, aunque me alegré de que Juan el carpintero construyera esta cueva en la que refugiarnos. Oyes el ruido de la ola que choca contra la proa y ves el agua volando hacia ti a través del cristal transparente; tienes el tiempo preciso de guarecerte bajo la capota, y ves como el agua se estrella violentamente contra los cristales y resbala sin mojarte. Y veces noja la bañera, pero tu estás a salvo. Hoy durante el día solo hemos visto olas y olas, y crestas de más olas, y un pájaro blanco muy grande que vino de visita esta mañana. Los pocos plátanos que conseguimos comprar en Antigua maduraron todos de una vez, asi que Laia y Raissa hicieron un pan de plátano, que la cocinera puso en la sartén y nos lo comimos de una sentada al atardecer. Laia lee, le leo, oye música, canta y hace pulseras de hilos, y nuestra nueva tripulante se va marinizando. La bomba nueva de agua salada para fregar y ducharnos dejo de funcionar, y el capi con mucho esfuerzo, se sumergió en las profundidades del Trota para intentar repararla, pero sin éxito. Asi que tendremos que hacer como siempre, ducharnos a cubos y fregar a bomba de pedal. Hemos recorrido en un día 95 millas de las dos mil y pico que tenemos hasta Azores.


Wir segeln weiter in einem dunkelblauen Ozean, gegen Wind und Wellen nach NE und am Heck wehen fünf tibetische Gebetsflaggen. Die Nacht war ruhig, obwohl ich in meiner Wache zweimal an Juan den Schreiner der unseren Deckaufbau gemacht hat denken musste. Du hörst wie die Welle gegen den Rumpf schlägt und siehst durch das Fenster das Wasser gegen den Aufbau fliegen und hast knapp Zeit dich im Aufbau zu verkriechen. Dann läuft das Wasser an den Scheiben herunter, du bleibst aber trocken. Tags haben wir nur Wellen und Schaumkronen und einen grossen weisen Vogel, der uns besucht hat gesehen. Die wenigen grünen Bananen die wir in Antigua kaufen konnten sind alle gleichzeitig gereift, also haben Laia und Raissa eine Bananenbrot gebacken, das zum Sonnenuntergang schnell verschwunden ist. Laia lese ich vor oder sie hört Musik, singt und macht Armbänder und unsere neue Seglerin ist fröhlich und gewöhnt sich an die Wellen. Die neue Salzwasserpumpe für die Deckduschen und das Geschirrspülen hat aufgehört zu funktionieren. Mit viel Anstrengung ist der Capi in die Tiefen des Trota gestiegen um sie zu reparieren, aber leider erfolglos. Wir werden also wie immer uns mit Ermern duschen müssen und mit dem Fusspedal spülen. Das gestrige Etmal 95 Meilen, noch 2035 bis Horta.

Dia 3

20.05.2016

„Un puntito blanco en el inmenso oceano azul“

es la letra de mi ultima canción, que describe el día de hoy. Atravesamos un túnel azul; Somos una mancha blanca recorriendo un océano azul intenso, que casi duele de tan bonito, incrustado en el azul cielo del cielo. Seguimos contra el viento, pero ya no es tan fuerte, y las olas no son tan grandes y los batacazos de las olas contra el casco no son continuos. Así que nos decidimos a inaugurar el taller oceánico de collares de conchas y estamos todos muy ocupados. Esta mañana estrenamos nuestra ducha a cubos, ropa limpia y peinado. Comimos una ensalada riquísima, recordando a nuestros queridos tripulantes del Mira, pues esa lechuga estaba destinada a ilustrar nuestra cena de despedida en Barbuda, pero Mónica compartió la suya con nosotros para que pudiéramos saborearla en mitad del Atlántico. Seguimos saboreando también tantos recuerdos bonitos de estos meses juntos.

„surcando las estrellas que refleja el mar de luz“

La noche fue tranquila, a pesar de un buen chaparrón con viento fuerte en la primera guardia que nos mantuvo un buen rato en alerta. Tenemos luna casi llena y vemos como aparece majestuosa en el horizonte a estribor, mientras se despide el sol a babor en un baño de nubes rosas.


Ein kleiner weiser Punkt im unendlichem blauen Ozean„

es ist der Text meines letzten Liedes, der den heutigen Tag beschreibt. Wir durchqueren einen blauen Tunnel, ein kräftiges Blau, dass vor Schönheit fast schmerzhaft ist, mit dem Kontrast des blauen Himmels. Wir segeln weiter gegen den Wind, aber der Wind ist schwacher und die Wellen haben etwas abgenommen. So wurde die Schmuckwerkstatt eröffnet, alle sind sehr beschäftigt, Muscheln werden geschliffen, gebohrt und Bänder geflochten. Heute Morgen wurde auch die Dusche mit Eimern eingeführt, frische Wäsche und saubere Haare. Mittags gab es einen sehr guten Salat und wir mussten an unsere Freunde vom Mira denken, denn ich hätte ihn zum Abschiedsessen in Barbuda vorbereitet, aber Monika hat vorgeschlagen dass wir ihn für die Reise aufbewahren und hat alle Zutaten vom Mira geholt. Wir genießen weiterhin so viele schöne Erinnerungen der letzten Monate zusammen.

„segelt durch die Sterne die von einem Lichtermeer gespiegelt werden“

Die Nacht war ruhig, obwohl in der ersten Wache ein längerer Regenschauer mit starkem Wind vorbei zog und uns zwang wachsam zu sein. Wir haben fast Vollmond, majestätisch erschein der Mond an Steuerbord währen an Backbord die Sonne in einem Meer von rosa Wolken verschwindet.

Dia 4

21.05.2016 N 22 gr 17.7 W 59 gr 31.5

Hoy el Trotamar navega por un mar tranquilo y apacible, a todo trapo con un viento de 10 nudos, vamos a 4 nudos hacia el NNE. No hemos tenido una navegación tan tranquila en todos los meses pasados. ¿Navegamos o estamos fondeados? Con esta tranquilidad se ha vuelto a abrir la escuela y Laia hace ejercicios de Frances. Además seguimos con el taller de manualidades, y la caja con colgantes y pulseras se va llenando. Los partes siguen siendo favorables y parece que esto va a seguir tan tranquilo. El viento girará un poco hacia el sur para que podamos hacer un rumbo mas directo a Azores. Las millas diarias están entre 90 y 100, no es mucho, pero para estar fondeados no esta mal. Estamos disfrutando del calor, la calma y el buen humor de todos, la buena comida de Ana y las risas de Laia.


Heute segelt die Trotamar durch einen ruhigen und friedlichen Atlantik, mit vollen Segeln, einem Wind von 10 Knoten segeln wir mit 4 Knoten nach NNE. Wir hatten in den letzten Monaten keine so ruhige Fahrt. Segeln wir oder liegen wir vor Anker? Mit dieser Ruhe wurde die Schule an Bord wieder eröffnet und Laia macht Französisch Übungen. Auch die Schmuckwerkstatt wird weiter betrieben und die Kiste mit fertigen Ketten und Armbändern füllt sich langsam. Die Wettervorhersagen sind gut, wir werden noch einige Tage diese Ruhe geniessen. Der Wind wird etwas nach Süden drehen, damit wir unser Ziel direkt anlaufen können. Unser Etmal ist 90 bis 100 Meilen, eigentlich nicht schlecht wenn man vor Anker liegt. Wir geniessen die Wärme, die Ruhe, die gute Laune von allen, das gute Essen von Ana und das Lachen von Laia.

Dia 5

22.05.2016

Llevamos cinco dias sin ver a nadie, una vez divisamos en el horizonte a un mercante, pero al poco rato desapareció de nuevo, nadie a la vista, nadie en el AIS ni en la radio. ¿Por donde se puede viajar hoy día sin ver a nadie? a lo mejor por la Antartida. Nosotros paseamos por este inmenso Océano azul en nuestro pequeño apartamento con vista al mar por todos los lados, ya volviendo a casa después de un tiempo maravilloso en el Caribe. Hemos descubierto islas y gente maravillosas, Dominica, St. Vincent y al final Barbuda ha sido lo mejor, con una playa de 11 km solo para nosotros. En Barbuda se puede pasear sin ver a nadie. Caballos salvajes con sus potros por la playa y cocoteros de los que cosechamos 18 cocos para el viaje de vuelta. En Barbuda no existen terrenos particulares. El consejo de la isla ha decidido que hay suficiente espacio para que todos cultiven o usen el terreno que quieran, que no hace falta tener propiedad. Esto tiene como efecto, que el terreno no se puede vender, no se puede especular. Inversores extranjeros no pueden comprar un terreno y construir un Hotel. El resultado es fantástico. Hay un par de pequeños resorts donde el consejo, por presión de Antigua ha alquilado terreno a inversores, pero es poco. Antigua quiso instalar una desalinizadora puesto que para fomentar el turismo hace falta mucha agua, pero sus habitantes pararon el proyecto, También empezaron a construir un resort en la punta sur, Spanish Point, pero una vez instalados los contenedores de la obra, la población en masa fue y tiro los contenedores al mar. Con ello se acabó el proyecto y al poco tiempo declararon la zona parque natural. La capital de la isla es prácticamente inaccesible. Para ir hay que fondear en la playa e ir con la barquita auxiliar a tierra, cargar la auxiliar y atravesar el estrecho que separa el mar de la laguna, y en la laguna navegar una milla y media contra viento a la ciudad. También se puede puede pedir un „Water taxi“ que te recoja en la laguna, pero es casi imposible contactarlos, Nos dice el taxista que el escucha el canal 16 y que se le puede llamar, pero que solo tiene una radio fija en casa y que como que suele estar fuera, casi nunca la oye. Nosotros estuvimos llamando, pero nunca contestó. A pesar de todo al final conseguimos contactarlo y nos llevó a ver una colonia de pájaros fragata, la mas grande del Caribe y mas grande que la de los Galapagos. El también decía que si le encontramos en Antigua es por accidente, o porque alguien le empujo a ir hasta alli. En Antigua todo se mueve demasiado deprisa y no tienen tiempo para vivir.

Que realidad tan distinta a la nuestra, con nuestro continente abarrotado de gente, de compromisos y de especulaciones. También es distinta nuestra realidad estas semanas en el mar, sin contacto con el exterior, sin noticias. Y te parece increíble viendo este océano inmenso y vacío, esa otra realidad que cuentan los periódicos.

Hoy parece que estemos de vacaciones. Sol, viento lectura, taller de collares y un dorado azul y amarillo que sacamos con nuestra caña y que se fue directo a la sartén.


Seid 5 Tagen sehen wir niemanden, einmal haben wir ein Frachtschiff für kurze Zeit am Horizont gesehen, dann war es auch wieder weg, niemand im AIS, auch kein Funkspruch. Wo kann man noch verreisen ohne jemanden zu sehen? vielleicht in der Antarktis. Wir spazieren über diesen unendlichen Ozean in unserem kleinem Apartment mit Sicht aufs Meer, schon auf der Rückreise nach Hause, nach einer wunderbaren Zeit in der Karibik. Wir haben wunderbare Inseln und Menschen kennen gelernt, Dominica, St. Vincent und am Schluss Barbuda, mit ihrem 11 Km langem Strand nur für uns. Wilde Pferde die am Strand mit ihren Fohlen spazieren und Kokospalmen von denen wir 18 Kokosnusse für die Rückfahrt geerntet haben. Auf Barbuda gibt es keine privaten Grundstücke. Der Inselrat hat entschlossen, dass es genügen Grundfläche für alle gibt und das jeder dort anpflanzen darf wo er will. Das Ergebnis ist, dass Grundstücke nicht verkauft werden können und auch nicht spekuliert werden kann. Ausländische Investoren können keine Grundstücke kaufen um ein Hotel zu bauen. Es gibt ein paar kleine Resorts wo der Rat auf Druck von Antigua Grundstück an Investoren vermietet hat, aber es ist sehr wenig. Antigua wollte eine Entsalzungsanlage bauen damit sich der Tourismus entwickeln kann, aber die Bevölkerung hat das Projekt gestoppt. Sie haben auch angefangen im Süden der Insel, in Spanish Point, ein Resort zu bauen. Sobald die Baucontainer dort standen ist die Bevölkerung dort hin gezogen und hat die Container ins Meer geworfen, damit war das Projekt abgeschlossen. Kurz danach wurde die Gegend in einen Naturpark verwandelt. Die Hauptstadt (das einzige Dorf) ist schwer zugänglich. Man muss vor dem Strand Ankern, mit dem Beiboot an Land fahren, dort das Beiboot über den Strand bis zur Lagune schleppen und dann 1,5 Meilen gegen den Wind, über die Lagune fahren. Es ist auch möglich an der Lagune ein Wassertaxi zu bestellen um hinüber zu fahren, der Wassertaxifahrer ist auf Kanal 16 erreichbar. Er erzählt uns das er nur zu Hause eine Funkanlage hat, und da er fast nie zu Hause ist, hört er die Anrufe auch nicht. Uns hat er in jedem Fall nicht gehört. Trotzdem hat es uns noch zur größten Fregatten Vögel Kolonie der Karibik, großer als die Kolonie der Galapagos gebracht. Er erzählte uns auch, dass wenn wir in mal in Antigua treffen würden wäre dies ein Unfall, oder weil jemand ihn bis dorthin geschubst hätte. In Antigua ginge alles viel zu schnell, ohne Zeit zum Leben.

Wie unterschiedlich diese Realität von der unseren in unserem Überbevölkertem Kontinent, voller Pflichten und Spekulationen. Auch unsere Realität auf dem Meer ist ganz anders, ohne Kontakt mit der Aussenwelt, ohne Nachrichten.

Heute fühlt es sich nach Urlaub an, Sonne, Wind, und Schmuckwerkstatt und einem goldenen Dorado (Mai Mai) der an unsere Angel war und direkt in der Pfanne gelandet ist.

Dia 6

23.05.2016 N 25 gr 11 W 56 gr 43

A veces toca día de prácticas de maniobras. Ha venido un nubarrón y el viento ha subido a 25 nudos: rizo en mayor, genova enrollado un 25% y mesana arriada. Se fue la nube y bajó el viento a 8 nudos: fuera rizo y todo el trapo p´arriba. Y otra nube,… esta más gorda, … y otra calma … y otra vez una nube negra en el horizonte.. tuvimos que repetir la maniobra tres veces hasta que funciono al gusto del dios Eólo. Para que descansáramos un poco paró el ventilador a la hora de comer y nos quedamos con 3 o 4 nudos de viento y 1 de velocidad. Creo que Eólo quería ver si conseguía despistar a nuestro timonel Timoteo, el timón de viento, pero Timoteo esta muy atento y no ha alterado el rumbo ni con 4 nudos ni con 25. Ahora al anochecer parece que se acabaron las prácticas: el viento sigue como siempre, 15 nudos del SE y navegamos 5 nudos con rumbo hacia Horta. La tripulación ha trabajado muy bien, a pesar de que se nota cierto cansancio de las marineras. La grumete sigue como si nada, con su taller de pulseras y su dulce sonrisa, que solo perdió un rato por la mañana, con la clase de matemáticas, en la que tuvo que calcular cuantas millas, cuantos días y cuanta agua nos queda hasta destino.


Heute waren Segelmanöver angesagt. Es kam eine dunkle Wolke und der Wind stieg auf 25 Knoten: ein Reff ins Gross, Besan runter und Genua 25% einrollen. Als die Wolke wieder weg war sank der Wind auf 8 Knoten, also alle Segel wieder hoch. Noch eine Wolke und Wiederholung, wieder Schwachwind … das Manöver musste drei Mal wiederholt werden bis es zur Zufriedenheit des Gottes Eolo funktionierte. Danach hat er dann den Wind abgestellt damit wir ausruhen in Ruhe Mittagessen könnten. Mit einem Wind von 3 bis 4 Knoten segelten wir mit 1 Knoten nach Norden. Ich glaube Eolo wollte nur unseren Steuermann Timoteo, die Windsteueranlage, testen, aber Timoteo war sehr aufmerksam und hat den Kurs tapfer gehalten, ob Eolo mit 3 Knoten und mit 25 Knoten blies. Nun geht die Sonne unter und die Manöverübungen sind vorbei, wir segeln mit 5 Knoten Richtung Horta mit einem WInd von 15 Knoten. Die Crew hat gut gearbeitet obwohl bei den Matrosinen etwas Müdigkeit aufkam. Die kleine Matrosin arbeitet weiter ohne Pause in ihrer Schmuckwerkstatt. Nur heute Morgen verschwand ihr Lächeln, als der Kapitän sie ausrechnen lies wieviele Meilen und wieviele Tage noch fehlten und wieviel Frischwasser bis unserem Ziel noch nötig ist.

Dia 7

24.05.2016 N 26 35.9 W 55 32.2

En la bañera del Trotamar surgen siempre conversaciones variadas, y a veces nos enredamos en un tema después del desayuno y cuando nos damos cuenta ya es la hora del aperitivo. Tan pronto estamos discutiendo sobre la vida en si, como en la existencia del mas allá. Analizamos las relaciones de pareja de la gente joven, la situación politica y social, los problemas medioambientales… Y a veces el capitán nos explica en pocas palabras y con todo lujo de detalles, el funcionamiento de una central nuclear, de un sistema cardan, o de un timón de viento,… como se forma un huracán, un tsunami y que pasaría si nos los encontráramos en alta mar … Porque el capitán siempre tiene un argumento bien fundamentado, pocos temas sobre los que no tenga experiencia y pocos sistemas cuyo funcionamiento no pueda explicar con base científica. Laia escucha atenta todas las conversaciones, pregunta cuando algo no entiende y como una esponja va absorbiendo conocimiento y experiencias. Un día, quizás también cruzara estos mares y, sentada en el sillón del capitán, argumentara sus discusiones diciendo,: mi padre siempre contaba que ….

Pero hoy no ha habido ocasión para la tertulia. Nos despertó temprano por la mañana un squall con fuerte lluvia y viento que saco de la cama al capitán y lo ducho con agua dulce. Tuvimos que reducir vela a toda prisa. Y cuando nos estábamos recuperando, ya con buen viento, tranquilamente al sol en la bañera, picó el anzuelo un atún precioso de colores iridiscentes, brillante, de unos cinco kilos que el Capitán ha sacado a pulso. Entre tanto llamaba por radio un velero que apareció esta mañana en el horizonte, conectamos, le dimos la predicción del tiempo y desapareció de nuevo, pues era mucho mas rápido que nuestro tranquilo Trotamar. Hemos comido de maravilla con nuestra pesca, a pesar de la escora de mas de 15 y el traqueteo constante que llevamos en nuestro rumbo a Horta. Siete días y seguimos ciñendo a toda vela.


Im Cockpit der Trotamar entstehen immer neue Gespräche und manchmal fangen wir eine Diskussion beim Frühstück an und bevor wir es mitbekommen ist es schon Zeit für den Aperitif. Wir reden über das Leben an sich, oder über ein Leben nach dem Tod, über die Beziehungen der jungen Paare, Politik, das Sozialleben oder die Umweltprobleme… und manchmal erklärt uns der Kapitän mit einem Haufen Details wie ein Kernkraftwerk funktioniert, eine Cardanische Aufhängung oder die Windsteueranlage… wie ein Hurrikan entsteht, ein Tsunami und was passieren würde wenn wir sie auf hoher See treffen würden…. den der Kapitän hat immer fundierte Argumente und wenige Themen von denen er keine Erfahrung hat und wenige die er nicht mit wissenschaftlichem Hintergrund erklären könnte. Laia hört immer aufmerksam zu, fragt wenn sie etwas nicht versteht und saugt das ganze Wissen und Erfahrungen wie ein Schwamm auf. Vielleicht durchkreuzt sie eines Tages diese Ozeane und sitzt im Kapitänssessel, argumentiert und diskutiert und sagt: mein Vater sagte immer …

Heute gab es keine Gelegenheit für die Gesprächsrunde. Früh Morgens hat uns ein Squall geweckt, mit viel Regen und Wind der den Kapitän aus der Koje gerissen hat und mit viel Süsswasser geduscht hat bis er genügen Segelfläche eingeholt hatte. Und als wir uns später mit gutem Wind erholt hatten, hat ein grosser, glänzender Tunfisch von über 5 Kg angebissen, den der Kapitän heraufgeholt hat. Derweilen funkte uns ein Segler an, der am Horizont erschienen war, wir gaben ihm die Wettervorhersage und er verschwand wieder, denn er war viel schneller als unsere ruhige Trotamar. Wir haben wunderbar gegessen, obwohl wir seid 7 Tagen mindestens 15 Grad Backbord Schräglage haben, und ein ständiges Schlagen der Wellen auf unserem Kurs nach Horta. Siebe Tage hart am Wind in vollen Segeln.

Dia 8

25 Mayo 2016 N 28 09 W54 54

Para apreciar lo bueno de las cosas no hay mejor modo que conocer lo malo. Cuando durante siete días has navegado de ceñida cabalgando contra el viento, disfrutas especialmente los días de calma con una suave brisa que te desliza sobre un océano amable y sin olas. Nos volvió a despertar un squall, pero esta vez lo vimos venir y nos pillo prevenidos, con las velas recogidas, los tambuchos cerrados y el gel y la toalla a punto para la ducha. El chaparrón fue mas que suficiente para enjabonar y aclarar mi larga melena. Estupenda sensación la de sentirte limpio y aseado, con el aroma del agua dulce en la piel. Cuando el viento se calma y la lluvia cesa y las nubes se disipan, queda una extraña e inquietante calma gris. Poco a poco el mar va tornando de gris a azul oscuro y luego a azul marino y en un ratito empieza de nuevo el viento suave, que llena las velas y nos lleva hacia el norte. Hoy pintamos con rotuladores, con lapiceros, con pincel y pintura acrílica, tocamos la guitarra, aprendimos francés, conversamos a la hora del café y disfrutamos de la suave brisa que calma el espíritu.


Um das schöne der Dinge zu schätzen gibts nichts besseres als auch die schlechte Seite zu erfahren. Nach siebe Tagen hart am Wind zu segeln und über die Wellen zu reiten geniesst man die Tage der Ruhe und des sachten Windes wen unser Schiff über einen freundlichen Ozean ohne Wellen gleitet. Es hat uns wieder ein Squall geweckt, aber diesmal waren wir vorbereitet, mit den eingerollten Segeln, geschlossenen Luken dem Schampo und dem Handtuch. Der Regenguss war mehr als genug um meine langen Haare zu waschen und zu spülen. Es ist ein tolles Gefühl sauber und gewaschen zu sein mit der Haut die nach Süsswasser duftet. Wenn der Wind sich beruhigt, der Regen aufhört und die Wolken sich auflösen, dann bleibt eine merkwürdige graue Ruhe. Langsam bekommt dann das graue Wasser wieder einen dunkelblauen Ton, danach einen hellblauen und kurz danach bläst wieder ein sachter Wind der die Segel füllt und uns nach Norden bringt. Heute wird mit den Filzstiften gemalt, mit den Bleistiften, den Pinseln und Acrilfarben, wir spielen Gitarre, lernen Französisch, haben lange Gespräche beim Kaffeetrinken und geniessen den sachten Wind der die Geister beruhigt.

Dia 9

26 Mayo 2016 N 29 02 W 53 44

Pero lo bueno dura poco. El viento que nos llevaba ayer suavemente sobre las olas, se durmió al anochecer y dice el pronóstico que no se despertará en esta zona hasta dentro de cuatro días. Con el amanecer se levantó una brisa, pero desafortunadamente en dirección contraria a nuestro destino. Así que el Trotamar avanza ahora dando tumbos, con la fuerza de sus caballos de hierro, para recorrer 200 millas y salir de esta zona sin vientos. Tenemos intactos los 500 litros de gasoil con los que salimos del Caribe. Se me mezclan hoy el fastidio del ruido de nuestro motor de camión, con la impaciencia a la espera del viento, y me sobreviene la incertidumbre de la llegada. Distraemos nuestra impaciencia leyendo, pintando, cocinando y degustando nuestro preciado atún,.. observando en calma, el mar en calma, a la espera de ballenas y a la espera del viento.


Das Gute ist manchmal schnell vorbei. Der Wind der uns Gestern sachte über die Wellen brachte ist bei Sonnenuntergang eingeschlafen und gemäß der Vorhersagen soll er in dieser Gegend erst 4 Tagen aufwachen. Bei Morgengrauen kam eine leichte Brise, aber leider von entgegengesetzter Richtung. So muss die Trotamar hin und her baumeln und mit ihren eisernen Pferden die 200 Meilen zurücklegen um aus dieser Flaute zu kommen. Wir haben die vollen 500 l Diesel mit denen wir die Karibik verlassen haben. Bei mir mischt sich das Gefühl des lästigen LKW Motors, die Ungewissheit wann der Wind wiederkehren wird und die Ungewissheit unserer Ankunft. Wir verteiben unserer Ungeduld durcht Vorlesen, Malen, Kochen und geniessen unseren schmackhaftenTunfisch und wir beobachten die Ruhe, das ruhige Meer, warten auf Wale und den Wind.

Dia 10

¡Gaviotas!. Me pregunto que hacen aquí, en medio de la nada. Y Laia dice, „mama, eso mismo pensaran ellas: que hacen estos humanos en esa nave rara tan lejos de tierra“. Que hacemos aquí, cuatro locos en este trasto, cruzando solitarios este océano de plata. Mejor no lo pienso. El Trotamar no es solo nuestro medio de transporte, es nuestro todo, es un pequeño mundo donde transcurren nuestras vidas estos días y en los dos últimos, solo nos preocupa que nos saque de esta calma para no tener el riesgo de que nos atropelle el temporal que viene detrás, ni el que viene por arriba. A mitad de la mañana paramos el motor y nos quedamos flotando en un mar de plástico azul. Solo hay silencio. Un silencio único, que no perturba el ruido de hojas de arboles o el canto de pájaros o el sonido del viento. Escuchamos el silencio y admiramos la inmensidad, mientras la silueta del Trotamar y nuestras cabezas mirando el agua, se reflejan en el azul del mar, como en un espejo. Bajamos la escalerilla de popa y el capitán es el primero en sumergirse en el agua, que parece un bote de pintura azul. Se ve su piel morena a través del agua transparente y el sol se refleja sumergiendo sus rayos de luz en el azul de las profundidades. Le sigue Raisa que mira desconfiada por si vienen un tiburón, y uno detrás de otro, incluida Laia, pero no todos juntos, nos vamos metiendo en el agua. Es una sensación única bañarse en este océano en calma.

Aprovechando la calma, me entretengo en la cocina y con el último trozo de atún preparo una rica lasaña. Disfrutamos también de estos días de la belleza y la paz de la calma, a pesar del motor y recopilamos fuerzas para afrontar lo que tenga que venir. Es el décimo día. Nos queda mas de la mitad del trayecto


Wir segeln in einem Ozean, so glatt wie ein Öl See. Kein Wind. Nicht im Horizont. Nur ein Paar Möwen. Ich frage was die wohl hier machen, mitten in diesem Nichts. Und Laia sagt: „Mama, das fragen die sich auch, was machen diese Menschen in diesem merkwürdigen Boot so weit weg von Land.“ Was machen wir hier, vier verrückte in diesem Ding durchqueren einsam diesen silbernen Ozean. Darüber denke Ich lieber nicht. Die Trotamar ist nicht nur unser Transportmittel, sie ist unser alles, eine kleine Welt in der unser Leben abläuft und in den letzten Tagen ist unsere einzie Sorge das sie uns aus dieser Flaute holt um kein Risiko zulaufen dass der Sturm der hinter uns her kommt uns einholt oder der der über uns vorbei zieht. Mittags haben wir den Motor abgestellt und haben die Trotamar in diesem glatten Plastikozean treiben lassen. Nur Stille. Eine einmalige Stille, ohne das Rascheln von Blättern, das Piepsen der Vögel, das Rauschen des Windes. Wir lauschen in die Stille und bestaunen die Unendlichkeit und wie unsere Körper im Meer ein blaues Spiegelbild haben. Wir lassen die Badeleiter ins Wasser und der Kapitän ist der erste der in diesem Blau taucht. Sein gebräunter Körper scheint durch das transparente Wasser und die Sonnenstrahlen verschwinden in der Tiefe. Es folgt Raissa die uns mistrauisch ansieht falls doch ein Hai käme, einer nach dem anderen, auch Laia, tauchen wir unter, aber nie alle gleichzeitig. Es ist ein einmaliges Gefühl in einem ruhigen Ozean zu schwimmen.

Ich nutze dir Ruhe und beschäftige mich in der Küche. Mit dem letzten Tunfischstück mache ich eine schmackhafte Lasagne. Wir geniessen auch diese ruhigen, schönen Tage, trotz des Motors, um Kräfte zu sammeln für was noch kommen mag. Es ist der zehnte Tag. Es fehlt noch mehr als die Hälfte.

Dia 11

28 Mayo 2016 N 30 47 W 50 23

Wer kann segeln ohne wind…. quien puede navegar sin viento, se titula la canción que nos envía el director del coro para que aprendamos durante nuestra ausencia. Pues nosotros sin viento no podemos navegar, así que seguimos con el monótono motor. Y le resto os lo cuenta el capitán. Mar como un plato, baño en alta mar y un squall que nos hizo reducir velas y nos dió esperanzas de viento, llego a 18 nudos, pero a los pocos minutos salió el arcoiris y de nuevo viento de 3 nudos de popa, como que nada de nada. Seguimos tranquilos, todos se han ido acostumbrando al ruido y ya casi no molesta, a ver si mañana nos llega una brisa…


Wer kann segeln ohne wind…. so heißt ein Lied das uns unser Chorleiter geschickt hat, damit wir schon mal übern. Wir können nicht ohne Wind segeln, also muss unser langweiliger Motor dran. den Rest schreibt euch der Kapitän. Eine See glatt wie ein Spiegel, ein Bad auf hoher See in unserem riesigem Schwimmbad, ein Squall der kurzzeitig uns Wind schickt, bis 18 Knoten, Segelfläche reduzieren, danach war aber alles wieder beim alten, also weiter mit den eisernen Pferden. Alle sind ruhig und gewöhnen sich an den Motor, er stört fast nicht mehr, hoffentlich bläst es Morgen ein bisschen.

Dia 12

29 Mayo 2016 N 31 45 W 48 56

Porque puedo disfrutar día a día, minuto a minuto, segundo a segundo de la compañía de las dos personas que mas quiero. sin que se puedan alejar de mi mas a de trece metros de distancia. y tengo tiempo para estar con ellos, para soñar con ellos. y tiempo para mirar el mar, sentir su paz, observar los rayos de luz introduciéndose en sus profundidades y en las mías.

Porque pierdes la noción del tiempo y todos los días son iguales, no importa si es lunes o fin de semana, tu vida la marca el sol y el viento con sus ritmos circadianos. Puedo mirar como sale el sol, como se esconde y vuelve la luna, como viajan las nubes, como descargan su cortina de agua y como se forma el arcoiris y observar, desde primera fila, el espectáculo de las fuerzas de la naturaleza. Puedes ver el cielo limpio, sin los lineas geométricos que trazan los aviones a su paso y las estrellas total oscuridad, sin otra luz que la enmascare.

Porque puedes estar de noche despierto, de guardia, a solas contigo mismo. y es un escenario perfecto para practicar la paciencia, aceptar situaciones diferentes y enfrentar tus miedos.

Porque me encanta llevar el viento y el sol en mi piel y el sabor de sal en mi cuerpo. y me encanta cantarle al viento y escuchar la musica que surge de las profundidades.

Porque me encanta comer pescado recién pescado.

Porque es perfecto cuando tu ritmo se acompasa al ritmo de la tripulación y de las olas.

Por todo esto me gusta estar a bordo de este cascaron solitario atravesando este océano que a veces es azul, fácil y tierno, y otras veces gris, difícil y violento. A veces deseas estar llegando y otras desearías seguir a donde te lleve el viento.

Todo esto lo cuento hoy, que luce el sol, que salimos de la calma con cuatro velas al viento (genaker, vela de stay, mayor y mesana) a la misma velocidad que a motor, impulsados solo por una suave brisa, que nos comimos un delicioso pastel de manzana que cocinaron Raissa y Laia y que navegamos rumbo a Horta con buen viento de popa. Quizás otro día exponga las razones por las cuales a veces solo deseo llegar y pagaría por estar sentada en mi sillón observando el fuego de la chimenea mientras oigo aullar el viento al otro lado del cristal.


Wei ich jeden Tag, jede Minute, jede Sekunde in Begleitung der Menschen die ich am meisten liebe geniessen kann, ohne das sie sich mehr als 13 Meter von mir entfernen können. Und ich Zeit habe mit ihnen zu sein und zu träumen. Und Zeit um aufs Meer zu schauen, seinen Frieden zu fühlen, die Sonnenstrahlen die in seine Tiefe dringen, und in meine, Weil man den Begriff der Zeit verliert und alle Tage gleich sind, ob Montag oder Wochenende, deinLeben wird durch die Sonne, den Wind und die kreisförmigen Rhythmen bestimmt. Ich kann sehen wie die Sonne aufgeht, wie sie untergeht und der Mond auftaucht, wie die Wolken dahinziehen und ihren Regenschleier entladen und wie der Regen bogen entsteht, aus erster Reihe, das Schauspiel der Natur. Du kannst den reinen Himmel sehen, ohne die geometrischen Spuren, die die Flugzeuge hinterlassen, und die Sterne in der Dunkelheit, ohne das sie von weiteren Lichtern verdeckt werden. Weil du Nachts wachsam sein kannst, in der Wache, alleine mit dir selber. Und es ist die ideale Bühne um Geduld und das Akzeptieren von verschiedenen Situationen zu übern und die Ängste zu überwinden. Weil ich gerne den Wind und dis Sonne auf meiner haut fühle und das Salz an meinem Körper. Und ich singe gerne dem Wind und lausche der Musik die aus seiner Tiefe schallt. Weil ich gerne frisch gefischten Fisch esse. Weil es perfekt ist, wenn dein Rhythmus sich dem der Crew und der Wellen anpasst.

Wegen all dem bin ich gerne an bord dieser Nussschale die einsam den Ozean überquert, der mal blau, einfach und zärtlich ist, manchmal auch grau, schwierig und gewaltig ist. Manchmal wünscht man sich schon anzukommen, manchmal würdest du am liebsten immer weiter segeln, wohin der Wind dich führt.

All dies schreibe ich Heute, wo die Sonne scheint und wir die Flaute verlassen haben und mit vier Segeln (Gross, Besan, Genaker, Genaker und Besan Stagsegel) angetrieben durch einen sachten Wind, so schnell segeln wie unter Motor.. Raissa und Laia haben uns einen tollen Apfelkuchen gebacken und wir segeln mit gutem Wind den Kurs nach Horta,. Es könnte ja sein, dass ich ein anderes Mal beschreibe warum ich nur den Wunsch habe anzukommen und zu Hause in meinem Sessel vor dem Kamin zu sitzen, währen ich draussen den Sturm toben höre.

Dia 13

dia 13 30 de mayo 2016 N 32 19 W 47 09

En mi niña se va adivinando una mujer.

La veo cuando se recoge el pelo y decidida se ata su cinturón de seguridad azul marino para ayudar a su padre en la maniobra,

la siento cuando orgullosa pasea por cubierta para recoger el genaker,

la oigo cuando con voz firme me ofrece su ayuda para trabajar en la cocina,

la intuyo cuando lee sentada en un rincón o la descubro absorta en sus pensamientos colgada de una nube.

Se mueve por el barco mejor que en casa, y es que lleva mas de 14.000 millas en el bolsillo recorridas en su querido Trotamar, desde que salimos de Port Ginesta hace seis años, cuando ya llevaba cuatro navegando cada verano. Lleva sangre marinera y no tiene miedo al viento, ni a las olas. Cuando se necesita un nudo, ella tiene la solución e inventa uno que ni su padre conoce y de mis genes pirenaicos ha heredado la inmunidad al movimiento incesante del barco. Laia ríe, se ríe de mi cuando hago alguna tontería, sonríe cuando la miro. La veo brillar mientras crece. A veces se acurruca en mi regazo como la niña que es y entonces miro al cielo y doy gracias por tenerla a mi lado.

Hoy estamos mucho rato acurrucadas. Las olas han crecido y no permiten mucho mas que leer, mirar y poco mas. Al amanecer nos esperaba un frente de nubes grises y para protegernos de la lluvia, sacamos los trajes de agua con intenso olor a armario de tanto esperar. Pues no recuerdo cuando fue la ultima vez que lo use, pero debe de hacer mucho tiempo, pues en el bolsillo encontré una cajita de caramelos del 2011 :) Navegamos ahora con sol al capricho del viento, un poco desviados de la linea que nos lleva a Azores, pero contentos, pues hemos oído por radio, que un poco mas arriba se las están peleando con olas de mas de diez metros y un fuerte temporal. Estamos a mitad del recorrido: 1200 millas recorridas y 1000 hasta Azores. Las provisiones disminuyen con la distancia. Fresco no quedan nada mas que cuatro patatas, dos zanahorias un par de calabazas y unas cuantas manzanas. Por la mañana hay pan sin gluten recién horneado para todos y hoy un pez volador que cayo en la sartén. Ah! y cada día tenemos un coco de los que recolectamos en los cocoteros de Barbuda. Están riquísimos!. Me voy, que me dejan sin!


In meinem Kind erkenne ich langsam eine Frau. Ich sehe sie, wie sie ihr Haar zusammenbindet, ihren blauen Sicherheitsgurt anzieht um ihrem Vater beim Manöver zu helfen, ich sehe wie sie stolz über Deck geht um den Genakar zu bergen, wie sie mit klarer Stimme mir ihre Hilfe in der Kombüse (die Küche eines Schiffes) anbietet, in einer Ecke sitzt und liest oder vertieft in Gedanken in die Ferne schaut. Sie bewegt sich durchs Schiff besser als zu Hause, sie hat ja schon mehr als 14000 Meilen hinter sich, seid dem wir vor sechs Jahren Port Ginesta verlassen haben, und sie war damals schon 4 Sommer gesegelt. Sie hat Seemanns Blut und keine Angst vor Wind und Wellen. Wenn ein Knoten nötig ist hat sie immer einen parat oder sie erfindet einen den auch ihr Vater nicht kennt. Von meinen Pyrenäen Genen hat sie die Immunität gegen die andauernden Bewegungen des Schiffes. Laia lacht, sie lacht über mich wenn ich Dummheiten mache, sie lächelt wenn ich sie ansehe. Ich sehe sie glänzen während sie wächst. Manchmal kuschelt sie auf meinem Schoss und dann schau ich in den Himmel und bin dankbar sie in meine Nähe zu haben.

Heute hocken wir im Cockpit. Die Wellen sind gewachsen und erlauben nicht viel mehr als lesen und schauen. Zum Morgengrauen erwarteten uns graue Wolken und um uns vom Regen zu schützen habe ich die Regenjacken mit dem starken Schrankgeruch vom langen Warten, ausgepackt. Ich weis nicht wann wir sie das letzte mal benutzt haben, es muss lange her sein, den in einer Tasche habe ich Bonbons mit Verfallsdatum 2011 gefunden. Jetzt segeln wir mit Sonne und lassen uns von den Winden treiben, wir weichen dabei von der direkten Linie zu den Azoren ab, aber es ist gut so, den weiter nördlich tobt wohl ein Sturm mit 10 m hohen Wellen. Wir sind auf halber Strecke: 1200 gesegelte Meilen,es fehlen noch 1000 bis zu den Azoren. Der Proviant nimmt langsam ab. Frisch haben wir nur noch vier Kartoffeln, zwei Möhren, ein Paar Kürbisse und einige Äpfel. In der Früh gab es frisch gebackenes Brot, glutenfrei, für alle und einen fliegenden Fisch der in die Pfanne geflogen ist. Ah! und jeden Tag gibt es eine Kokosnuss von denen die wir in Barbuda von den Palmen geholt haben. Sie sind richtig gut! Ich muss jetzt an Deck, sonst bleibt nichts übrig!

Dia 14

31 de mayo 2016 N 32 08 W 45 21 Viento NNE 5 -10 kn Rumbo E, 3 kn

Olas, olas enormes que vienen de lejos, viajan desde el norte y llevan en su seno la fuerza del temporal. Pero llegan cansadas, y se deslizan despacio y perezosas, como quien viene de librar una gran batalla. Reflejan el sol en sus laderas y el paisaje se transforma. Hoy el oceano es una hilera de colinas plateadas que lentamente van cambiando su contorno. El Trotamar se desliza suavemente sobre las montañas de agua, sube por sus laderas inclinadas hasta la cima y vuelve a bajar saltando sobre la superficie y levantando en la proa una corona de espuma blanca. Laia mide con su app del ipad la altura de las olas y va cantando los resultados: ¡seis con nueve, cinco, seis coma dos, siete!! Son diferentes a las olas que nos acompañaron a la ida de Cabo Verde al Caribe. Aquellas venian por la popa y no eran tan largas. Las de hoy son laaaaargaasss y aparecen por babor, nos transportan un rato en su lomo y se alejan por estribor. Y así vamos hoy, perezosos, como las olas. Intentamos fotografiarlas, pero la cámara no consigue captar su magnitud, ni su belleza. Hay que estar aqui para verlo. La novedad de hoy es que por primera vez desde que salimos de Tenerife, esta mañana íbamos con calcetines, leggins y jersey, pues el viento es frio. Bueno, frio, frio debe de hacer en Raeren, pero nos acostumbramos al aire cálido del Caribe y este viento de hoy viaja desde el norte y trae su frio que se cala en la piel.

P.S. La única visita que hemos tenido en dos días es un pájaro blanco precioso de cola larga y puntiaguda, pico naranja y ojos pintados con kajal, que nos acompaña desde hace dos horas. Así que confirmo, la de la foto de ayer era Laia, aunque nuestro amigo Alex no se lo pueda creer.


Wellen, hohe Wellen die von der Ferne kommen, vom Norden, sie tragen die Kraft des Sturmes in sich. Sie kommen müde und gleiten langsam und schwermütig, so als kämen sie zurück nach einer grossen Schlacht. In ihren Flanken spiegeln sie die Sonne und die Landschaft verwandelt sich. Heute ist der Ozean ein Reihe silberner Hügel die sich langsam bewegen und ihre Form wechseln. Die Trotamar gleitet langsam über die Wasserberge, sie steigt den Hang hinauf bis zum Gipfel und gleitet springend wieder hinunter während sie im Bug weise Schaumkronen erzeugt. Laia misst mit dem App im IPad die Höhe der Wellen und singt uns die Ergebnisse: sechs-koma-neun, sechs-koma-zwei, sieben! Sie sind nicht so wie die Wellen die uns von den Cap Verden in die Karibik begleitet haben. Dort kamen sie vom Heck und waren nicht so lang. Heute sind sie laaaang und tauchen auf Backbord auf um auf Steuerbord sich zu entfernen. Und so fühlen wir uns Heute, schläfrig wie die Wellen. Wir versuchen sie zu fotografieren, aber die Kamera kann ihre Grösse und ihre Schönheit nicht erfassen. Man muss hier sein um es zu sehen. Die heutige Neuigkeit ist das wir heute Früh Socken, Leggins und Pullover anhatten, denn der Wind ist kalt. Tja, kalt, richtig kalt ist es sicherlich in Raeren, aber wir haben uns an die warme Luft der Karibik gewöhnt und dieser Wind kommt eben vom Norden und trägt eine Kälte die uns unter die Knochen kriecht.

ps. Den einzigen Besuch den wir in den letzten Tagen hatten ist ein wunderschöner Vogel, mit langem spitzen Schwanz, orangen Schnabel und mit Kajal geschwärzten Augen, und der uns seid zwei Stunden begleitet. Und ich bestätige, dass das Foto von Gestern Laia ist, auch wenn unser Freund Alex es nicht glauben kann.

Dia 15

1 de Junio de 2016 N 33 05 W 44 08

Ana

Si, ha vuelto a bajar el viento y vamos de nuevo con el ruido del motor y el desasosiego de saber que disminuye nuestra reserva de gasoleo. Como siga así dos días mas, me veo hinchando la barquita auxiliar y remolcando el Trotamar a remo. Suena mi reloj de alarma. Voy a ver si veo algún barco, que estoy de guardia. Aunque a veces casi resulta absurdo mirar, pues nunca hay nadie alli afuera y la pantalla del sistema de identificación automático sigue en blanco. Pero vienen a la memoria historias que lees o te cuentan,… la de nuestro amigo italiano, que se durmió en una guardia y se lo trago un mercante, que siguió su rumbo sin enterarse del desastre que dejo a su paso. Así que no se me pasa un turno y observo la oscuridad esforzándome por distinguir una luz en el horizonte. Pero no veo nada mas que un agujero negro que nos rodea por todos los lados, como si nos hubiera tragado una ballena. La luna sale mas tarde y es ya solo una sonrisa, ademas esta nublado, así que la única luz que se ve es la de la estela fluorescente que deja el barco a su paso.

Capitán

Noche a motor con olas grandes que vienen de proa, pequeñas por un lado y medianas cruzadas. Despertamos agotados y un tanto desalentados, pero un buen desayuno conseguimos levantar el animo y emprender el día que comienza con un poco de viento, 9 nudos del NW que nos permiten desplegar por fin las velas. Y lo que se anunciaba como un día pesado se transforma en un día maravilloso: las olas han bajado, el viento ha subido a 10 nudos y navegamos a través, a 4 nudos. La vida vuelve a ser bella. En esta travesía me esta costando mucho esfuerzo decidir que rumbos seguir. Por el N nos sigue una baja que lleva vientos y olas tan altas que nuestros amigos del Wahkeena, que salieron de Bermudas, tuvieron que hacer rumbo S para escapar del temporal. Por otra parte, en nuestra latitud, hay un anticiclón grande y estacionario, que provoca las calmas. Normalmente en dos dias lo hubiéramos pasado a motor, pero la bajas del N lo han deformado y se ha convertido en una elipse, con lo nos hemos vuelto a quedar atrapados en su red. Ahora se esta uniendo con otro anticiclón y ocupa una extension en forma de pera. Estamos en la parte central inferior de la pera, un poco al E. ¡Hay que salir de aquí!. Así que esta mañana la decisión estaba clara: tenemos que ir hacia el norte. Para acabar de ponerlo interesante en las Bahamas se formo una tormenta tropical (huracán) y las primeras predicciones eran que podría seguir una trayectoria hacia el E en la latitud 32, exactamente en nuestra ruta!!! En este caso hubiéramos tenido que escaparnos a Madeira. Allí esta nuestro amigo Vicente a quien contacte directamente. Por suerte el Bonnie, a los huracanes se les da nombres, ha decidido otros rumbos y se ha marchado hacia el NW y ha llegado a North Carolina. Allí se ha quedado sin agua y ha perdido potencia. Existe la posibilidad de que se vuelva al golfo a recargar fuerzas, y entonces podría volver a subir de categoría y podría venir a por nosotros, pero espero que hasta que se decida ya estemos llegado a las Azores. Con todo este circo, las Azores han sido azotadas por el temporal que nos ha adelantado, con vientos de mas de 40 nudos y olas de 10 m. Pero parece que ya se esta calmando la situación. Toda esta información y mi estrategia de rumbos, se a debo a mi nueva radio de radio aficionados, que me permite contactar diariamente con Intermar (algo como la Rueda de Rafael del Castillo, pero en Alemania). Intermar, y especialmente la información elaborada, detallada y precisa que nos proporciona nuestro amigo Uwe, esta siendo una ayuda inestimable. Ademas, con la radio puedo recibir los mapas del tiempo que El NOA de USA pone disponibles a los radioaficionados, los gribs que me dan idea de la situación metereologica y los emails de nuestros amigos que nos hacen sentir muy bien acompañados. Y cada noche comentamos nuestros avatares del dia con la tripulación del Wahkeena, que navega 300 millas por delante de nosotros y a quien contactamos también a través de la Intermar.


Ja, der Wind hat wieder abgenommen und wir müssen wieder motoren mit der Sorge das unser Diesel Vorrat abnimmt. Wenn es zwei Tage so weiter geht, sehe ich schon das wir das Dinghi aufblasen müssen und die Trotamar mit den Rudern Schleppen müssen. Da klingt wieder mein Wecker. Ichhabe Wache und sehe mich wieder um. Es erscheint fast absurd, jede 15 Minuten Ausschau zu halten, da ist ja sowieso niemand und im AIS ist auch niemand. Aber ich denke an die vielen Geschichten die erzählt werden … unser italienischer Freund der während der Wache einschlief und von einem Frachter überrannt wurde, der wohl nichts bemerkte und weiter fuhr. Also sehe ich jedes mal in die Dunkelheit und versuche den Horizont zu erkennen. Aber ich sehe nichts, nur ein schwarzes Loch das uns von allen Seiten umhüllt, als ob ein Wal uns verschluckt hätte. Der Mond kommt erst viel später und ist nur ein kleines Lächeln, noch dazu ist es bewölkt, da ist das einzige Licht das Meeresleuchten in unserem Kielwasser.

Nacht unter Motor mit hohen Wellen die von überall kommen. Wir wachen erschöpft auf, aber ein gutes Frühstück schafft es die Geister wieder zu beleben. Dann kommt etwas Wind auf, 9 Knoten NW und wir können wieder segeln. Und was nach einem zermürbenden Tag aussah verwandelt sich in einen wunderschönen Tag, die Wellen sind kleiner, der Wind 10 Knoten und wir segeln mit 4 Knoten Raumwind. Das Leben ist wieder schön. Bei dieser Fahrt ist die Navigation nicht eifach. Nördlich von uns zieht ein Tiefdruckgebiet mit so hohen Wellen und starken Winden, dass unsere Freunde vom Wahkeena, in den Bermudas losgesegelt waren, nach Süden ausweichen mussten um dem Sturm zu entkommen. Anderseits hat sich in unserer Breite ein grosses und stationäres Hochdruckgebiet breit gemacht welches uns Flauten bringt. Normalerweise hätten wir unter Motor in zwei Tagen die Flaute hinter uns gelassen, aber die Tiefdruckgebiete im Norden haben das Hochdruckgebiet in einen Ellipse verwandelt wodurch wir erneut gefangen sind. Jetzt haben sich Hochs zu einem grossen Birnenförmigen Hoch verbunden.Wir sind im zentralen Teil etwas östlich. Wir müssen hier raus! Also habe ich heute Morgen entschieden einen Nordkurs zu fahren. Um es noch interessanter zu machen, hat sich in den Bahamas ein tropischer Sturm (Hurrikan) gebildet. Die ersten Vorhersagen waren, dass er sich nach W auf der Breite von 32 bewegen würde. Das ist genau unsere Route!! In diesem fall wären wir nach Madeira ausgewichen, dort ist mein Freund Vicente, mit dem ich direkt Kontakt aufgenommen habe. Zum Glück hat sich Bonnie (alle Hurrikans bekommen einen Namen) entschieden nach NW zu ziehen und ist in North Carloine an Land gezogen. Dort hat er dann an Kraft verloren. Es besteht die Möglichkeit, das er wieder in Richtung Golf zieht und dort auftankt, dann könnte er nach W ziehen und uns verfolgen. Bevor er es sich überlegen kann werden wir aber auf den Azoren sein. Mit all diesem Zirkus sind die Azoren richtig gebeutelt worden, Winde von über 40 Knoten und 10 m Wellen. Aber es beruhigt sich langsam. All diese Information und die Navigationsstrategie kann ich empfangen dank der neuen Amateurfunkanlage. Mit ihr kann ich täglich mit Intermar Kontakt haben und insbesondere bekomme ich von dort die sehr genau ausgearbeitete Information die uns unser Freund Uwe schickt. Dies ist eine grosse Hilfe. Mit der Funkanlage kann ich auch die Information die NOA in USA den Amateurfunkern zur Verfügung stellt, insbesondere die Wetterkarten und die Grib Files. Auch empfangen wir die E-Mails von Freunden die uns sehr behütet fühlen lassen. Jeden Abend wird über Funk die Situation mit Albert, vom Wahkeena besprochen, der etwa 300 Meilen vor uns segelt und den wir auch über Intermar kontaktiert haben.

Dia 16

2 de junio 2016 N 34 18 W 42 24

Ana

Hoy navegamos rápido con buen viento de popa, pero todos estamos cansados, pues a las 5 de la mañana tuvimos que participar en las clases prácticas de tangón al agua, y recuperación inmediata con viento de 20 nudos y olas de tres metros. Gracias a la experiencia de nuestro excelente capitán y a sus claras ordenes que la tripulación siguió medio dormida, a las 6 de la mañana dimos por terminada la sesión y el Trotamar navegaba de nuevo tranquilo y todo volvía a estar en su sitio.

Capitán

Fue un amanecer movidito, pero a pesar de todo, nuestra excelente cocinera como cada día hizo pan fresco y nuevos inventos culinarios, y hoy nos sorprendió con una lasagna de espinacas.

Ana

Hay algo en esta travesía con lo que no habíamos contado, pues no fue asi la ultima vez, y es la temperatura del aire y del viento. Hace frío, o digamos, fresco. Tanto que el capitán ha sacado de un cajón del Trotamar, las viejas zapatillas de su padre y anda con pantuflas todo el dia por el barco como si estuviera en casa, que lo esta. Son unas zapatillas de las de antes, con pellejito por dentro y estampado geométrico verde y rojo por fuera. Está muy gracioso. Llevamos nuestras camisetas de lana merino y gorro, como cuando vamos a esquiar, y los trajes de agua no han vuelto a entrar en el armario. Y tenemos un problema añadido Se trata de nuestro aseo diario: a ver quien es el valiente que sale a cubierta, y se tira un cubo de agua por encima, asi, como si no pasara nada. El agua esta a 18 grados, que son mas de diez grados menos que la temperatura del cálido mar Caribe. El más valiente ha sido el capitán, que se decidió ayer por la mañana a darse una ducha de agua salada y fría en cubierta y luce camiseta limpia y aspecto aseado. Nuestra reserva de ropa interior fresca también va mermando y observo que mas de uno, o de una, pues no se porque en este Trotamar en travesías trasatlánticas últimamente siempre el único „uno“ es el capitán, repite modelo ya desde hace unos días. ¡En fin! que espero que se mantenga el viento que nos lleva de popa y nos traslade rápido hasta Horta, sino tendremos que empezar a lavar ropa y buscar alguna solución para el aseo diario.

Heute segeln wir schnell, mit gutem Wind, aber alle sind etwas müde, den um 5 Uhr Früh mussten alle an Deck für die praktische Übunge: Spinnakerbaum ins Wasser und anschließende Bergung, bei 20 Kt wind und 3 m Wellen. Dank der Erfahrung des überaus fähigem Kapitäns, der klare Anweisung gab, welche die verschlafene Crew fix umsetzen konnte, war dann um 6 Uhr alles wieder vorbei und an seinem Platz. Ein aufragender Tagesstart und trotzdem hat unsere tolle Köchin keine Mühe gescheut um uns heute eine weitere neue Kreation vorgelegt: Spinatlasagne!

Es gibt da was in dieser Fahrt worüber wir nicht geschrieben haben, den es war das letzte mal anders. Die Temperatur der Luft und des Wassers. Es ist kalt, frisch. So kalt, dass der Kapitän die alten Hausschuhe von seinem Vater ausgepackt hat und mit den Schlappen durchs Schiff spaziert, als ob er zu Hause wäre, was er ja auch ist. Es sin diese alten Hausschuhe, innen mit Fell und aussen ein bunter geometrisches Muster, grün und rot. Er sieht sehr lustig aus. Wir haben unsere Merinowolle Unterwäsche und Mützen angezogen, als ob wir Skifahren würden und das Ölzeug ist nicht mehr im Schrank verschwunden. Wir heben ein weiteres Problem,unsere tägliche Wäsche. Wer ist der mutige der sich an Deck einen Eimer Wasser über den Kopf schüttet als ob nichts wäre? Der tapferste war der Kapitän, der Gestern an deck mit Eimern geduscht hat, als ob nichts wäre und danach ein frisches Hemd anzog. Unser Vorrat an sauberer Unterwäsche nimmt auch langsam ab, und ich beobachte, das mehr als einer, oder eine, den bei den Transatlantischen Fahrten ist die Crew mit Ausnahme des Kapitäns immer weiblich, wiederholt schon seid Tagen das selbe Outfit. Also, ich hoffe der Wind bleibt und bläst und schnell nach Horta, ansonsten werden wir anfangen müssen Wäsche zu waschen und eine Lösung für die Körperhygiene finden.

Dia 17

3 Junio 2016 N 34 53 W 40 15

„Hay días difíciles días en que todo va del revés, días que el sol no lo ves pero te levantas y sigues en pie“. la canción de Ganjahr Family de mi sobrino Dan suena esta amanecer en mi cabeza. Amanece nublado. Cae una fina lluvia y el cielo esta gris, un gris triste que se extiende en todas las direcciones del horizonte y tiñe también el mar y el alma. El viento ha cambiado su curso y viene otra vez del Norte. Navegamos de ceñida, el Trotamar levantando su proa y dejándola caer en la siguiente ola. Y así pasamos la mañana, hasta que por fin el sol vence a las nubes y se hace sitio en el cielo y en nuestro animo. Sacamos trajes de agua, calcetines, y camisetas a secar al sol y el día transcurre mas tranquilo de lo que pensamos en un principio. Por la tarde estamos muy ocupados preparando las velas y el barco para el viento fuerte que esta anunciado vendrá los próximos días. ¡Bien que tenemos nuestros consejeros que nos van avisando de lo que nos espera!. La verdad es que nos hubiera gustado tener unos días de navegada tranquila al final, pero quien dijo que la vida es facil! La navegación es como la vida misma. Tan pronto navegas feliz bajo un cielo estrellado, como vas contra viento y marea en busca de tu destino. Lo importante es saber adaptar las velas al viento y estar siempre preparado para lo que pueda venir. Estamos preparados!


„Es gibt schwierige Tage in denen alles schief läuft, Tage an denen du die Sonne nicht siehst, du stehst aber auf und kannst weiterhin stehen“ das Lied meines Neffen Dan klingt beim Sonnenaufgang in meinen Kopf. Der Morgen ist bedeckt. Feiner Regen und grauer Himmel, ein trauriges Grau breitet sich in alle Richtungen aus und färbt auch das Meer und die Seele. Die Windrichtung hat sich geändert und er kommt wieder von Norden. Wir segeln hart am Wind, die Trotamar stampft geduldig gegen die Wellen. Und so vergeht der Morgen bis endlich die Sonne die Wolken vertreibt und sich am Himmel und in unseren Gemütern Platz macht. Ölzeug, Socken und T-shirts werden in der Sonne getrocknet und der Tag verläuft ruhiger als wir heute Morgen dachten. Nachmittags sind wir mit den Vorbereitungen für den Starkwind der angekündigt wurde beschäftigt. Es ist gut das wir unsere Berater haben die uns rechtzeitig warnen! Eigentlich hätten wir uns zum Schluss einige ruhige Tage gewünscht, aber wer sagt schon dass das Leben einfach sein soll! Das Segeln ist wie das Leben selbst. Du segelst fröhlich unter dem Sternenhimmel und schon änder sich alles und du musst gegen Wind und Wellen segeln um dein Schicksal zu finden. Das wichtige ist die Segel an den Wind anzupassen und immer vorbereite sein, für was kommen mag. Das sind wir!

Dia 18

Dia 18 4 de junio N 35 39 W 38 10

Mensaje del capitan: No se si habéis seguido las jugadas que nos esta haciendo“Bonnie„, se fue a North Carolina, allí descargó su furia y se volvió al Golfo para recargar energía. De allí decidió ir a por nosotros, pero a mitad de camino afortunadamente se le acabó la fuerza y se deshizo, no sin dejar un par de regalos. Dejo dos fuertes bajas, una se convertirá en un „Gale“ e ira rumbo a Azores, o sea que nos pasara por encima trayendo vientos de alrededor de los 30 nudos y seguramente mucha agua, pero según la predicción durará pocas horas. Cuento que nos alcanzara en la noche del domingo a lunes y habrá pasado el lunes por la tarde. Detrás le seguirá una calma y el hervidero en el mar que haya dejado a su paso. Si todo va bien el día 8 llegaremos a Horta.

Ana

Dos rizos en la mayor,(o sea que se dobla en si misma para hacerse mas pequeñita), 26 nudos de viento y olas de hasta 10 metros. No se si es Bonnie, su hijo o su primo el que ha organizado este caos con olas gigantes y vientos locos. Pero hace sol y la tripulación se mantiene fuerte, aunque el taller de creaciones Laia y la escuela Trotamar y la Pescadería Joan, están cerradas hasta nuevo aviso. A cambio ha comenzado el curso de „Sailing a serious Ocean“ y la cocina sigue dando servicio sin problemas con menús variados cada día. Esta mañana estuvimos en el delfinario!. Una manada grandísima de delfines nos acompañaron un buen rato surfeando las olas y haciendo todo tipo de acrobacias. Estamos a 493 millas de nuestro destino. cierro los ojos y saboreo la llegada, Si lo ves en el mapa parece mentira que hayamos recorrido una distancia tan larga. Pero aunque estamos cerca de destino, todavía nos quedan millas difíciles por delante.


Nachricht des Kapitäns: Ich wies nicht ob ihr die Spielereien vom „Bonnie“ verfolgt habt. Er zog nach North Carolina wo er seine Wucht entlud, danach zog er zurück zum Golf um Energie aufzutanken. Von dort ist er dann losgezogen um uns zu kriegen, aber auf halbem Weg ist ihm die Kraft ausgegangen und er hat sich aufgelöst. Dabei hat er aber zwei Geschenke zurückgelassen. Zwei Tiefdruckgebiete, eine davon wird sich in ein Gale verwandeln und Kurs auf die Azoren nehmen. Er wird über uns vorbeiziehen, mit Wind von um die 30 Knoten und sicherlich viel Wasser, aber es wird sicherlich schnell vorbeiziehen. Ich rechne damit ,dass er uns in der Nacht vom Sonntag auf den Montag erreicht und das Montag Nachmittag alles vorbei ist. Nach ihm wird eine Schwachwindphase kommen und eine aufgewühlte See. Wenn alles gut läuft sollten wir am 8 in Horta anlanden.

Zwei Reffs im Gross (das Grossegel wird zweimal gefaltet um die Segelfläche zu verkleinern), 26 Knoten Wind und Wellen bis zu 10 m. Ich weis nicht ob es Bonnie, oder sein Sohn oder sein Neffe ist, aber er hat ein schönes Wellenchaos organisiert, mit riesigen Wellen und einem verrücktem Wind. Aber es ist sonnig und die Crew ist hält tapfer durch, die Bastellwerkstatt von Laia wurde aber geschlossen, auch die Trotamar Schule ist dicht, sowie die Fischerei Joan die bis weitere Nachricht geschlossen bleibt. Dafür hat der Kurs „Sailing a serious Ocean“ begonnen und in der Kombüse werden weiterhin problemlos jeden Tag neue Gerichte vorbereitet. Heute früh waren wir im Definarium! Eine grosse Gruppe Delfine hat uns begleitet, die Wellen gesurft und tolle Sprünge gemacht. Es fehlen noch 493 Meilen bis Horta, ich schliesse die Augen und geniesse schon den Landfall. Auf der Karte erscheint es unglaublich, dass wir schon eine so lange Strecke gesegelt sind. Aber obwohl wir schon Nahe an unserem Ziel sind, fehlen noch schwierige Meilen.

Dia 19

5 junio 2016 N 36 25 W 36 24

„Hasta cuando! vamos a seguir brincando, las olas locas no nos dejan descanso!“ Laia cantaba esta mañana las canciones de su primo Daniel con una adaptación de la letra. „Yo brincare sin miedo a nada! hoy y mañana yo seguiré….

Amaneció con sol y a lo largo de la mañana las olas se fueron haciendo mas pequeñas. El viento nos empuja suave. A veces viene de un lado y a veces del otro, lo que nos obliga a cambiar velas a cada rato. La vida a bordo vuelve a su curso y Laia y Raissa ensayan nudos y hacen pulseras. Pero es una tranquilidad tensa, a la espera con los trajes de agua puestos del pariente de Bonnie que llegara en cualquier momento. Esperemos que pierda algunos nudos de viento y deje caer unos cuantos cubos de agua por el camino, así llegara aquí mas sosegado. El cielo se ha cubierto de nubes grises, pero el viento sigue tranquilo a 20 nudos.


„Wei lange noch werden wir über diese bekloppten Wellen reiten, pausenlos“ Laia sang diesen Morgen das Lied von ihrem Neffen Dani und hatte einen eigenen Text erfunden. „Ich werde furchtlos galoppieren, Heute und Morgen immer weiter…“

Der Tag bricht sonnig an und die Wellen werden kleiner. Der Wind bläst und sachte an. Manchmal von Steuerbord, dann von Backbord, immer von Achtern, immer wieder müssen wir die Segel anpassen. Das Leben an Bord wird wieder ruhiger, Raissa und Laia über Knoten und machen Armbänder. Aber es ist eine spannende Ruhe, wir erwarten den Verwandten von Bonnie der jederzeit kommen könnte. Wir hoffen er hat unterwegs einige Konten verloren und auch einige Eimer Wasser abgeworfen, so dass er hier kraftloser ankommt. Der Himmel ist bedeckt mit grauen Wolken, aber der Wind ist noch schwach mit 20 Knoten.

Dia 20

5 junio 2016 pos a las 19 utc N 37 00 W 33 33

Estamos todos bien, el viento ha subido esta tarde a 35 nudos con puntas por encima de 40 y las olas han crecido correspondientemente. El espectáculo de las olas es increíble. La buena noticia es que nuestro piloto de viento nos lleva sin problemas. Esperamos que por fin pase este temporal. Por lo demás todos va bien. Ana nos ha cocinado spaghetti con salsa de tomate y parmesano y Laia esta pintando.


Alles gut an Bord, der Wind ist heute Nachmittag auf 35 Kt gestiegen mit Böhen über 40 kt, die Wellen entsprechend höher. Das Schauspiel der Wellen ist unglaublich. Gute Nachricht ist das der Windpilot uns problemlos steuert. Wir hoffen das endlich dieses tief vorbeizieht! Ansonsten alle munter, Ana hat uns tole Spagetti mit Tomatensauce und Parmesan gekocht und Laia malt.

Dia 21

7 junio 2016 N 37 40 W 31 03

Yo nunca había pasado una Gale, hasta ahora. En las 15.600 millas que llevamos recorridas desde que salimos de Barcelona hemos tenido calmas, vientos relativamente fuertes, olas grandes, pero siempre estudiamos la manera de no tener que atravesar un temporal. Y lo hicimos con éxito, hasta ahora. Tormentas hemos pasado muchas, pero en el Mediterráneo y nos las hemos visto con vientos mas fuertes, pero nunca tantos días seguidos, ni con estas olas oceánicas enormes y majestuosas.

El temporal rompió nuestro ritmo de guardias y desde que empezó el viento el capitán estuvo de vigilante en cubierta. Paso las dos noches y casi los dos días sentado bajo la capota, para evitar las olas que continuamente se estrellan en la bañera y la lluvia que a veces cae tan densa que no deja ver nada. Paso mas de 48 horas controlando las velas y a Timoteo (nuestro Windpilot) que muy valiente sustituyo al timonel incluso en los momentos de vientos mas fuertes. La señal de alarma del aparato de medida de viento suena cuando pasa de los 32 nudos. Durante casi dos días y dos noches enteras estuvo sonando, a veces constante, tan insistente que al final te ponías nervioso solo de oírla. Las ráfagas llegaban a los 42 nudos (76 km/h) y nuestra velocidad a 9, que son unos 17 kilómetros por hora. Raissa ha compartido muchos ratos de guardia, chaparrones y remojones de olas con el capitán y yo dentro, protegida del viento cuide Laia y me ocupe de que afuera tuvieran siempre un te o una sopa caliente. Tampoco es tan fácil quedarte dentro con la vibración y el violento movimiento del barco. Pero tengo una hija muy marinera y pudimos leer, ver películas, cocinar y ocuparnos de procurar ropa seca a los marineros. Desde el interior oyes las olas que golpean el casco, olas que hacen que el Trotamar se acueste sobre un lado hasta que por la ventana de Laia solo ves el agua que corre a toda velocidad. Oyes ruidos que en un principio no identificas y vas localizando su origen para tranquilizarte: la mayor que golpea sobre los obenques, la escota del foque que golpea cubierta, Timoteo que intenta corregir el rumbo….

Llueve tanto y es tal el ímpetu de las olas, que entra agua en el Trotamar. La cama de Laia esta toda mojada, la de popa también, por la estantería de libros cae el agua … Y entra agua dulce y salada en los trajes de agua que traen los de afuera. Tiene que cambiarse dos veces, porque están calados. Con Laia conseguimos reparar las cremalleras de los dos trajes mas viejos, los del Avelí que siguen colgados en el armario, pues cada vez que los vamos a tirar me da pena separarme de ellos. Y esta vez nos salvaron de estar todo el día mojados, pues a pesar de tener mas de 50 años son los únicos que se mojan, se secan y no calan. Los nuevos, bueno de hace veinte años, los podemos tirar todos a la basura, pues de que te sirve un traje de aguas que cuela el agua?.

La primera noche le hice compañía al capitán para que pudiera echar alguna cabezada en su puesto de guardia y cuando amaneció conseguí que se fuera a descansar un poco en cama seca. Ese rato sola de gaurdia, disfrute el temporal. Olas enormes, grises, majestuosas, rápidas, que se suceden una a la otra y antes de romper la cresta en una espuma blanca, dejaban ver el verde esmeralda transparente de su interior. Una tras otra, cada una mas alta, mas altiva, mas decidida y cada vez mas impresionantes. Pasamos la mañana mas tranquila y aunque las ráfagas seguían disparando la alarma, el viento parecía que amainaba. Pero por la tarde comenzó otra vez a soplar fuerte con su furia huracanada y no ceso hasta la madrugada. Esta noche después de cumplir con todas mis obligaciones de cocina y cuidado de tripulación y de interior del barco, deje al capitán solo ante el peligro y me fui a descansar pues me sentía rota.

Hoy navegamos con un mar de olas confusas que viene por todos los lados y que todavía se atreven a colarse en la bañera. Estamos bien, aunque también un poco confusos, como el océano después del temporal y magullados, … por dentro, por la tensión que hemos sufrido, pues no sabes cuando va a parar el viento de soplar con esa fuerza y ves crecer a las olas que cada vez son mas violentas y mientras tus fuerzas se van mermando, … y por fuera, pues siempre hay una ola que te pilla desprevenido y te lanza contra la escalera, contra la mesa de cartas, contra la puerta del baño. Así que, quien mas quien menos, todos tenemos algún moratón. El Trotamar, con sus 30 años de vida y sus decenas de miles de millas recorridas ha resistido el embíte, al igual que los trajes del Avelí. Se ha batido con las olas surfeándolas, esquivándolas, acompañadolas, enfrentándolas y ha disfrutado vibrando con el viento. De momento solo tiene una magulladura en su vela mayor y esos puntos de cubierta donde cuela el agua, que tendremos que reparar.

Aun con todo, no fue tan terrible como me lo hubiera imaginado y en ningún momento sentí miedo. No se puede sentir miedo cuando se navega en un buen barco, guiados por un valiente y sereno capitán. Pero después de esta travesía, después de tanto viento en contra, calma, inquietudes y tormentas, creo que voy a besar la tierra cuando la tenga bajo mis pies.


Ich hatte noch nie einen Gale erlebt. In den 16.600 Meilen die wir gesegelt sind seid dem wir in Port Ginesta losgesegelt sind, haben wir Flauten erlebt, starke Winde, hohe Wellen, aber wir haben es immer geschafft den Stürmen auszuweichen. Wir waren dabei immer erfolgreich, bis jetzt. Wir haben viele Stürme erlebt, aber im Mittelmeer, hohe Wellen und starke Winde, aber nie so lange hintereinander und mit diesen riesigen, ozeanischen, majestätischen Wellen.

Der Sturm hat den Rhythmus unserer Wachen unterbrochen und seit dem er begann hat der Kapitän im Cockpit Wache gehalten. Zwei Nächte und fast zwei Tage sass er unter der Sprayhood im Schutz der Wellen die andauernd ins Cockpit spritzten und der Regen, der manchmal so stark ist das er die Sicht komplett verdeckt. Mehr als 48 Stunden passte er auf die Segel auf und auf Timoteo (unser Windpilot), der uns tapfer und unerschöpflich, auch bei den stärksten Winden gesteuert hat. Unserer Windmessung gibt ein Alarmsignal bei 32 Knoten. Fast zwei Tage und Nächte ertönte das Signal, das ich am Schluss nicht mehr hören konnte. In Böen erreichte der Wind die 42 Knoten (76 kmh) und wir erreichten eine Geschwindigkeit von 9 Knoten, was etwa 17 kmh entspricht. Raissa hat mit dem Kapitän lange Wachen gemacht, Regengüsse und Wellen geteilt, und ich unter Deck, vom Wind geschützt, habe mich um Laia gekümmert und dafür gesorgt dass immer ein warmer Tee oder eine heisse Suppe fertig war. Unter Deck ist es auch nicht so einfach, alles vibriert und die Bewegungen sind gewaltig. Aber ich habe eine sehr seetüchtige Tochter und wir konnten Lesen, Filme sehen, Kochen und dafür sogen das unsere Matrosen immer wieder trockene Wäsche hatten. Unter Deck schlagen die Wellen gegen den Rumpf und die Schräglage ist dann so, dass Laias Fenster unter Wasser ist und nur das Wasser sichtbar ist wie es vorbei rauscht. Geräusche die du erst nicht erkennst können langsam erkannt werden: das Grosssegel schlägt gegen die Wanten, die Schott des Focks schlägt gegen Deck, Timoteo der den Kurs anpasst…..

Es regnet so stark und die Kraft der Wellen ist so gross, dass Wasser eintritt. Laias Koje ist nass, im Heck auch, auf das Bücherregal tropft es… und das Ölzeug von denen die Draussen sind lässt Süsswasser und Salzwasser durch. Zwei mal muss das Ölzeug gewechselt werden weil es durchnässt ist. Mit Laia schaffen wir es die Reissverschlüsse der alten Öljacken vom Avi (Laias Grossvater) die noch im Schrank hängen zu reparieren. Ich wollte sie schon oft wegwerfen, aber ich konnte es nicht übers Herz bringen. Sie sind sicher 50 Jahre alt, aber die einzigen die echt Wasserdicht sind. Die neuen, die wir vor 20 Jahren gekauft haben, sind undicht, die können wir entsorgen, wofür wollen wir undichtes Ölzeug?

In der ersten Nacht war ich im Cockpit mit dem Kapitän, damit er auf seinem Wachposten ab und zu ein kleines Nickerchen machen konnte und als es dämmerte konnte ich ihn kurz in seine trockene Koje schicken. In dieser Zeit habe ich alleine den Stum geniessen können. Riesige Wellen, grau, majestätisch, schnelle, die eine nach der anderen kommen. Bevor der Kamm in weissen Schaumkronen bricht, lässt er das Smaragdgrün seines inneren glänzen. Eine nach der anderen, immer höher, immer frecher, entschiedener und jede überwältigender. Der Morgen wird ruhiger obwohl die Böen immer wieder das Alarmsignal auslösen, es schien als ob der Wind abnehmen würde. Aber Nachmittags ging es wieder los, mit voller Hurrikan Stärke, bis zum Morgengrauen. Diese Nacht erfüllte ich all meine Pflichten, Küchendienst, Crew Pflege, Ordnung unter Deck, lies ich den Kapitän alleine und legte mich schlafen, ich fühlte mich kaputt.

Heute segeln wir in einer See von wirren Wellen die von allen Seiten kommen, sich aber nicht ins Cockpit trauen. Wenn man ein guter Schiff hat und von einem tapferen und ruhigen Kapitän geleitet wird, kann man keine Angst haben. Aber nach einer Überfahrt mit so viel Gegenwind, Flauten, Umgewissheiten und Stürmen, glaube ich das ich den Boden küssen werde sobald er unter meinen Füssen ist.

Dia 22

8 junio 2016

Ana:

Y de repente, como por casualidad, cuando menos lo esperabas, el destino te regala una noche estrellada de vientos suaves, toda para ti. Y entonces tus deseos de llegar se disuelven en la nada. Por fin oyes las voces del océano, ese silencio roto por el murmullo del agua, que se transforma en una nueva música en tus labios y deseas quedarte para siempre en este trasto que se desliza en una estela fluorescente interminable. Permanecer en este balanceo incesante que acuna tu sueño. Solo deseas que se alarguen estas horas que quedan de viaje, que se demore, que se detenga la llegada, que se pare el tiempo en este instante fugaz, en esta noche de estrellas. Olvido el esfuerzo de los ratos difíciles y retiro lo dicho en el desespero de la incertidumbre: no, no puedes tener por seguro que esta sea mi última navegada oceánica. Beso el océano que fluye bajo mis pies y agradezco al cielo encontrar de nuevo, en este fugaz momento, la paz que esconde el mar.

Gathen/Joan: 21 días dirigiendo esta aventura, esta travesía. Muchas noches me planteaba, ¿como hubiera sido si estuviera solo? si por algún motivo mis amores no me hubieran podido acompañar? El temporal lo habría pasado bien, yo solo estaba atento por si fallaba algo, pero el trabajo lo hizo el Trotamar con su Timoteo, yo no les hacia mucha falta. Hubiera comido mal, muy mal, pues Ana dos veces al día nos ha preparado comida caliente, incluso con vientos de 40 nudos y gigantes olas, ayer aun encontró ingredientes para hacer dos pizzas, una Margarita y una de sardinas :) . Si hubiera estado solo habría desesperado en las calmas. Mas de una madrugada se me lleno el alma de desesperación al ver que no salíamos del hueco; Que navegando a dos o tres nudos con velas tambaleantes íbamos a la misma velocidad que la alta que nos acompañaba y que a motor, ahorrando combustible, tampoco correríamos mucho mas. En estas madrugadas, al aparecer en cubierta Laia con su alegría o Ana con su sonrisa se me desvanecía la desesperación y se me relajaba el alma con ellas, ¿porque no pasar mas tiempo aqui? casi parados. En estas travesías necesito a mis chicas, sin ellas no se vivir. Ha sido una travesía maravillosa, no por las condiciones meteorológicas, sino por la tripulación de Laia, Ana y Raissa que me han acompañado. ¡Que fácil es todo, incluido un temporal, con un equipo lleno de cariño y armonía! También Raissa ha formado parte de este equipo que llevo en el corazón, con ella también comparto todo lo que tengo.

Laia: Hace 22 dias que hemos partido. Hemos tenido muchas vivencias, tuvimos una calma y un temporal. Me gustaría repetir el viaje. Me encanto hacer manualidades y leer con Raissa. Por un lado me gustaría seguir navegando, por otro lado me hace ilusión llegar a tierra.

Raissa: Ahora, después de 21 días, se acerca el final de nuestra aventura. Una ultima vez me levanto a las 4 de la madrugada para hacer mi guardia: supervisar al Trotamar que navega seguro y valiente, a su Timoteo que incesablemente lleva el timón y a hacer de vigia por si aparece un barco en el horizonte. Ya empieza a clarear. El Sol despacio disuelve la penumbra y las nubes del horizonte. Una ultima salida de sol. Una salida del sol tan pura, que no solo despierta las almas dormidas, sino también este „espectáculo azul“ que desde hace 21 días se viene poniendo en escena, y que hoy lo hace por ultima vez. El sol despacio va subiendo, gana fuerza. Van apareciendo claridad y colores. Con esfuerzo encuentra su camino entre las nubes y da luz al „escenario del océano“ que ofrece un espectáculo fascinante - el juego armónico de la luz del sol y el paisaje de olas con sus diferentes sombras y valles. Estos momentos son los que me hacen sentir melancólica, cuando la razón se conecta y te recuerda que esta noche veremos tierra y que ya no volveremos a ver una salida del sol como esta. Claro que también hay alegría en el carrusel de sentimientos, pero se me escapa alguna lagrima. Ha sido un tiempo tan intenso el que he vivido a bordo del Trotamar con Gathen, Ana y Laia. Los tres son una familia maravillosa, un gran equipo que de forma extraordinaria ama, vive y cuida uno al otro, se preocupa y funciona.

Gathen, el capitán, y por ello el „leader“ del equipo, que con calma toma decisiones y las realiza con competencia, mientras, como si no fuera nada estudia com evitar las peores tormentas, discute las estrategias por radio y en caso de necesidad se instala en la bañera durante todo el tiempo que sea necesario, hasta que la condiciones hayan cambiado y ya no se necesaria su presencia continua. Impresionante su fortaleza! de el pude aprender mucho mas que la técnica de navegación. Ana, que nunca esta del todo contenta con el resultado de sus obras de „cocinera de acción“, la que seguramente seria capaz de crear un menú de primera clase metida en una lavadora durante la centrifugación, cantando y de buen humor, siempre inspirada por su creatividad sin fronteras. A ella le debo mi mas profundo respeto. Y por supuesto Laia, la mas joven del equipo, a la que se le nota sus 15000 millas de experiencia. Siempre atenta, hace preguntas, razona y corrige, por ejemplo si alguien se salta alguna de las normas de seguridad, como el llevar el arnés al salir de la bañera. Es una profesional en manualidades de la que aprendi mucho. De forma muy natural te invita a vivir las vivencias de una forma diferente. De una forma maravillosa, en la que por ejemplo visitamos lugares como piratas que buscan tesoros con espadas hechas de largas vainas de frutos, envueltas en papel de aluminio. Otra en que por radio contactamos a extraterrestres, o en que la tripulación se convierte en gatos, o pasa la tarde viendo figuras en las nubes. Y en todo caso una extra de Shakira-ahakwhaka hey hey, una canción que se repite durante días. Fue un tiempo estupendo con vosotros! Una gran aventura y una gran experiencia. Llego enriquecida en todos los aspectos y os quiero dar las gracias de todo corazón.


Ana: Und plötzlich, wie durch Zufall, wann du es am wenigstens erwartet hättest, schenkt dir das Schicksal eine Sternennacht mit sachten Winden, nur für dich. Dann lösen sich deine Wünsche anzukommen in nichts auf. Endlich hörst du die Stimme des Ozeans, nur unterbrochen durch das Rauschen des Wassers, in deinen Lippen verwandelt es sich in Musik und du wünscht dir für immer in diesem Boot, das über das leuchtende Wasser gleitet, bleiben zu können. In diesem Schaukeln das dich in den Schlaf wiegt. Du wünscht nur das die letzten Stunden länger werden, das die Ankunft verschoben wird, in dieser Sternennacht. Vergessen sind die Anstrengungen und die schwierigen Augenblicke, ich ziehe meine Aussagen in der Zeit der Verzweiflung und Ungewissheit zurück: nein, du dies wird nicht meine letzte Ozeanfahrt sein. Ich küsse den Ozean der unter meinen Füssen fliesst und danke dem Himmel wieder diese Augenblicke des Friedens gefunden zu haben, die im Meer versteckt sind.

Gathen/Joan: 21 Tage leite ich dies Abenteuer, diese Überquerung. Oft habe ich mich gefragt, wie wäre es wenn ich alleine wäre? Wenn meine Lieben mich nicht hätten begleiten können wäre ich sicherlich alleine gefahren. Den Sturm hätte ich gut überstanden, ich musste ja nur wachsam sein, falls irgendetwas schief ging, die Arbeit haben die Trotamar mit Timoteo gemacht, ich war eigentlich kaum nötig. Ich hätte schlecht gegessen, sehr schlecht, den Ana hat uns zweimal am Tag warmes Essen vorbereitet, sogar bei 40 Kt Wind und riesigen Wellen, gestern fand sie noch Zutaten um zwei Pizzas zu machen, eine Margarita und eine mit Sardinen :) Alleine wäre ich aber in den Flauten verzweifelt. Mehr als einmal war meine Seele beim Morgengrauen voller Verzweiflung, als ich sah das wir nicht aus dieser Flaute entkommen konnten. Dass, wenn wir mit zwei oder drei Knoten und schlagenden Segeln fuhren, wir so schnell wie das Hoch waren, das uns begleitete, und unter Motor, mit sprittsparedem Fahren wären wir auch nicht viel schneller gewesen. In diesen Dämmerungen, als dann Laia mit ihrer Freude oder Ana mit ihrem Lächeln im Cockpit erschienen verschwand meine Verzweiflung und meine Seele entspannte sich, warum nicht noch eine Weile mit ihnen in dieser Flaute herumdümpeln? Auf diesen Fahrten brauch ich meine Frauen, ohne sie kann ich nicht leben. Es war eine wunderschöne Überfahrt, nicht wegen den Wetterbedingungen, sonder wegen der Crew von Ana, Laia und Raissa die mich begleitet haben. Wie einfach alles ist, sogar ein Sturm, wenn das Team voller Liebe und Harmonie ist. Auch Raissa ist Teil dieses Teams das mein Herz erfüllt, mit ihr teile ich auch alles was ich habe.

Laia: Wir sind vor 22 Tagen losgefahren. Wir haben viel erlebt, wir hatten Flauten und einen Sturm. Ich würde die Fahrt gerne wieder machen. Es war sehr schön mit Raissa zu basteln und lesen. Von einer Seite würde ich gerne weiter segeln aber von der anderen freue ich mich auch aufs Ankommen.

Raissa: Nun, nach 21 Tagen, neigt sich unser Abenteuer langsam aber sicher seinem Ende zu. Ein letztes Mal steige ich um vier Uhr früh aus der Koje um meine Wache anzutreten und die unermüdlich, sicher arbeitende Trotamar und ihren ebenso tüchtigen „Steuermann“ Timoteo zu überwachen, sowie Ausschau nach anderen Schiffen zu halten. Es ist schon hell. Die aufgehende Sonne verdrängt langsam die morgentliche Dämmerung sowie einige Regenwolken in der Ferne. Ein letztes Mal solch einen Sonnenaufgang. Einen so „puren“ Sonnenaufgang, der nicht nur die eigenen Lebensgeister freundlich weckt, sondern auch das „blaue Schauspiel“, das uns seit 21 Tagen umgibt, wieder in Szene setzt. Langsam steigt die Sonne auf. Sie gewinnt an Kraft. Es wird facettenreicher und heller. Mit Mühe drängt sie bestimmt durch die Wolken und schenkt ihr Licht der „Bühne des Ozeans“, die ein bezauberndes Schauspiel darbietet - das harmonische Spiel von Sonnenlicht und bewegten Wellenlandschaften mit all den wechselnden Schatten und Tälern. Solche Momente sind es, die einen dann doch ein wenig wehmütig werden lassen, wenn plötzlich der Kopf wieder anspringt und bewusst macht, dass heute Abend schon das Land in Sicht sein wird und es erst einmal keinen weiteren Sonnenaufgang dieser Art geben wird. Natürlich ist auch Freude ein großer Teil des „Gefühlekarussels“, aber eben auch ein kleines weinendes Auge, denn es war eine sehr schöne und intensive Zeit, die ich an Bord der Trotamar mit Gathen, Ana und Laia verbringen durfte. Die drei sind eine wunderbare, sehr liebenswerte Familie und ein tolles Team, das hervorragend zusammen liebt, lebt, aufeinander Acht gibt, Sorge trägt und funktioniert. Gathen, der Kapitän und somit „Leader“ des Teams, der stets mit Ruhe und Bedacht Entscheidungen fällt und kompetent umsetzt, während er scheinbar nebenbei um „wildes Wetter“ herum navigiert, nächtliche Funkrunden besucht und in Härtefällen seine Koje kurzum an Deck verlegt, und zwar so lange, bis die Umstände ein bisschen weniger Einsatz fordern. Beeindruckend und stark! Von ihm konnte ich nicht nur Segeltechnisch etwas lernen. Ana, die niemals mit ihrem Werk zufriedene „Aktions-Köchin“, die vermutlich auch aus einer Waschmaschine im Schleudergang heraus noch singend und gut gelaunt, erstklassige Menüs zaubern kann, stets inspiriert von ihrer anscheinend grenzenlosen Kreativität. Ihr gilt mein höchster Respekt! Und natürlich Laia, dem jüngstes Crewmitglied, der man sehrwohl ihre 15000 Meilen Erfahrung anmerkt. Sie ist stets hellwach dabei, stellt Fragen, denkt mit und weist zurecht wenn z.B. gegen „Sicherheitsstandards“ wie das Tragen einer Rettungsweste verstoßen wird. Sie ist ein toller Bastelprofi, von dem ich einiges lernen durfte. Ganz nebenbei läd sie einen ein, das Erlebte noch einmal auf eine weitere Art und Weise zu erleben. Einer sehr schönen, bei der man die besuchten Orte zb als Pirat bereist und nach Schätzen gräbt, nachdem man sich mit Säbeln aus riesen Bohnen und Alufolie gebastelt hat. Einer, bei der man via Funkgerät mit Außerirdischen in Kontakt treten kann. Einer, bei der man eine Katzencrew ist oder einer, bei der man Wolkenbilder erfindet. Und auf jeden fall auch einer „extra Shakira -whakawhaka heyhey extrem repeat Erlebnis art“. Eine schöne Zeit war das mit euch! Ein aufregendes Abenteuer und eine tolle Erfahrung. Ich bin in jeder Hinsicht um einiges reicher geworden und möchte mich dafür ganz herzlich bei euch bedanken!